An exceptionally beautiful work”
Paul Parkinson, music advisor

Voice

Pax optima rerum (2016)

for Female Choir and Percussion – 3 min.

Comissioned by Cor Scherzo and Jordi Casas.
Lyrics by Silius Italicus and Anonymous.

PAX

Pax optima rerum, quas homini novisse datum est

Pax una triumphis innumeris potior

Silius Italicus (c.25-101 A.D.)

ECLESIASTES

Omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo

tempus nascendi et tempus moriendi tempus plangendi et tempus saltandi

tempus occidendi et tempus sanandi tempus destruendi et (tempus) aedificandi

tempus adquirendi et tempus perdendi tempus scindendi et tempus consuendi

tempus tacendi et tempus loquendi tempus dilectionis et tempus odii

tempus flendi et tempus ridendi tempus belli et tempus pacis

Anonymous

Score:


Calma (2015)

for mezzosoprano and piano – 5 min.

Comissioned by Festival de Música de Cervera.
Lyrics by Joan Margarit.

CALMA

Cau el dia, han callat els ocells del camí
i el vendaval del temps no mou les fulles.
Provaré de travessar aquests últims anys
amb les botes d’hivern, en una intimitat
abrigada com dèbils peus calents.
No m’oblido que mai no m’ha faltat
una cuina on poder refugiar-me.
L’ordre d’uns vidres nets.
Sento al cap la remor d’un torrent
que mai no dorm.
M’allunyo per poder, en l’obscuritat,
veure bé les estrelles,
unes flames disperses i brillants.
Encara que sigui amb poca força,
podré bufar-les i pensar un desig:
si ja no he de tornar,
que la neu caigui al camí de casa.

JOAN MARGARIT: Des d’on tornar a estimar (2015)

Score:


Versa est in luctum (2015)

for Female or Children Choir – 3 min.

Versa est in luctum cithara mea,
et organum meum in vocem flentium.
Parce mihi, Domine, nihil enim sunt dies mei.

(Job 30:31 ; 7:16)

Score:


Cita amb el vent (2015)

for Mixed Choir, Bell-plates and two Celli – 3 min.

Lyrics by Liu Yuxi / Manel Ollé

CITA AMB EL VENT
¿D’on ve aquest vent de tardor
que empeny amb veu baixa
el pas d’un estol de grues
i s’esmuny a l’albada
entre els arbres del pati?
L’hoste que viatja sol
el sent abans que ningú.
Liu Yuxi (772-842)

(Pedra i pinzell. Antologia de la poesia xinesa clàssica. Traducció: Manel Ollé)

Score:


Why is my verse (2015)

for Mixed Choir – 3 min.

Lyrics by William Shakespeare

SONNET LXXVI
Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change?
Why, with the time, do I not glance aside
To new-found methods and to compounds strange?

Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth and where they did proceed?

O know, sweet love, I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent;

For as the sun is daily new and old,
So is my love still telling what is told.

William Shakespeare

Score:


Puer natus est (2014)

for Female or Children Choir and two Celli - 3 min.

Puer natus est nobis,
et filius datus est nobis,
cujus imperium super humerum
ejus et vocabitur nomen ejus,
magni consilii Angelus.

Cantate Domino canticum
novum quia mirabilia fecit.

Gloria.

Score:


Lyrics by William Shakespeare

SONNET LVI
Sweet love, renew thy force, be it not said
Thy edge should blunter be than appetite,
Which but today by feeding is allayed,
Tomorrow sharp’ned in his former might.

So love, be thou, although today thou fill
Thy hungry eyes, ev’n till they wink with fullness,
Tomorrow see again, and do not kill
The spirit of love with a perpetual dullness.

Let this sad int’rim like the ocean be
Which parts the shore, where two contracted new
Come daily to the banks, that when they see
Return of love, more blest may be the view;

As call it winter, which being full of care,
Makes summer’s welcome, thrice more wished, more rare.

William Shakespeare

Score:


Tot és ahir (1999)

for Mezzosoprano and Piano - 4 min.

Lyrics by Pere Quart

TOT ÉS AHIR

Paraula nul·la: l’esdevenidor.

Cada matí retrogradem un pas.
Les banderes indiquen el camí
cap enrera per l’atemptat del vent.

El passat és la terra de cascú,
àdhuc del vianant explorador
d’un demà que es podreix sobtadament
bon punt s’aboca al finestral del temps.

Res no és nou, res no mor, tot és ahir.

PERE QUART: Quatre mil mots (1977)